Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

buồng tối

Academic
Friendly

The Vietnamese word "buồng tối" translates to "dark room" in English.

Basic Explanation:
  • Meaning: A "buồng tối" refers to a room that is dark or lacks light. It can be used literally to describe a place that has no windows or lighting, making it difficult to see.
Usage Instructions:
  • You can use "buồng tối" to describe any room or space that is dark, either in a physical sense or metaphorically to convey a feeling of gloom or secrecy.
Example:
  • Literal Use: "Tôi không thíchtrong buồng tối." (I don’t like being in a dark room.)
  • Metaphorical Use: " ấy cảm thấy mình như đangtrong buồng tối của cuộc sống." (She feels like she is in a dark room of life.)
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "buồng tối" can symbolize isolation, fear, or the unknown. For example, a character might describe their emotional state as being trapped in a "buồng tối" to convey feelings of depression or confusion.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "buồng tối," but you can combine it with other words to create phrases, like "buồng tối trong nhà" (dark room in the house) or "buồng tối bí mật" (secret dark room).
Different Meanings:
  • While "buồng tối" typically refers to a dark room, it can also be used metaphorically to describe situations or states of mind that feel oppressive or lacking clarity.
Synonyms:
  • Phòng tối: This also means "dark room" but is more commonly used in everyday speech.
  • Không gian tối: Meaning "dark space," this can refer to any area that is dark, not just a room.
  1. Dark room

Comments and discussion on the word "buồng tối"